Para que la universidad pueda tener una visión completa del rendimiento académico del estudiante, será necesario presentar una traducción oficial al inglés de todas las notas desde 3º de la ESO (Grade 9) en adelante. Las notas son un elemento clave en el proceso de admisión, ya que determinan tanto la admisión, como la cantidad de beca académica y en el caso de los deportistas, la elegibilidad para competir.
La traducción debe ser literal (1:1), es decir, palabra por palabra, y no una conversión de las notas al sistema americano (por ejemplo, de 9 a “A” o “B”). Las escalas de calificación y los comentarios también deben traducirse. Las traducciones deben estar certificadas por el colegio (con sello y firma del centro).
Si el colegio no puede emitir una copia en inglés, ponte en contacto con tu consultor de admisiones para conseguir un presupuesto de nuestra traductora jurada.